기타 독주를 위한 > Program Note

본문 바로가기

기타 독주를 위한

페이지 정보

작성자 최고관리자 작성일18-02-26 13:02

본문

10_1.gif

연주시간: ca 8′30"

일상에서 조용히 있을 수 있는 그 어떠한 권리도 침해받은 지 오래된 이즈음에 "낮은 목소리"는 차라리 큰소리로 이기지 못할 바에 안 하느니만 못해 보이는,  나약한 목소리처럼 들린다. 그러나 그 소리는 자기 자신에게 들려주는 끊임없는 양심의 소리이자 정제된 내면의 소리이다. 승무는 우리 민족의 대대로 내려오는 역사적 삶의 몸짓이다. 장삼을 입고 가사를 두르고 고깔을 머리에 쓰고 추는 승려의 독무는, 한 동작 한 동작이 독무자의 마음의 세계를 고스란히 표현하고 있다. 그 움직임은 절대 요란스럽지도, 화려하지도 않으며, 소매가 보통 길이의 3배에 해당되기 때문에 유독 그 팔의 움직임이 눈에 띈다.   이 느린 춤과 긴소매가 만들어내는  동작 하나 하나에서 펼쳐지는 독무자의 내면의 세계를   섬세한 기타의  낮은 소리를 통하여  표현해 보았다.
 

Nowadays, when the right to enjoy tranquility in our daily life has long been totally encroached on, a ′low voice′ sounds so feeble that we are tempted to think it′s better to speak in a loud voice and be a winner. But the ′low voice′ is the calling of the conscience and of the purified inner self, a voice that endlessly speaks to oneself from within. The Buddhist dance (Seungmoo) is a life gesture of long history, handed down generation after generation. The solo dance of the Buddhist nun, wearing the Buddhist robe, with Buddhist cope wrapped over it and a peaked hat on her head, fully expresses the inner world of the dancer, movement by movement. The movements are not clamorous nor splendid. And as the sleeves are three times as long as those of the ordinary clothes, what specially attracts our eyes is the movements of the dancer′s arms. In this opus, I would like to express, by the delicate low sound of the guitar, this inner world of the dancer, unfolded as the dancer slowly moves from  one motion to another with her long sleeves.

 


Copyrights 2018 ⓒ Lee Hae-Sung. All rights reserved. 이혜성교수  goyoh61@gmail.com